Translating Words, Translating Cultures
نویسندگان
چکیده
منابع مشابه
Translating Stories Across Cultures
Stories, and especially their resolutions are sedimented within a web of belief and value specific to a particular culture. The traditions or shared understandings of a culture are communicated intergenerationally through shared social practice, and especially through language. They suggest paradigmatic dilemmas, and offer solutions drawing upon the prevailing cultural beliefs and meanings. One...
متن کاملTranslating Medical Words by Analogy
Term translation has become a recurring need in medical informatics. This creates an interest for robust methods which can translate medical words in various languages. We propose a novel, analogy-based method to generate word translations. It relies on a partial bilingual lexicon and solves bilingual analogical equations to create candidate translations. To evaluate the potential of this metho...
متن کاملTranslating Unknown Words by Analogical Learning
Unknown words are a well-known hindrance to natural language applications. In particular, they drastically impact machine translation quality. An easy way out commercial translation systems usually offer their users is the possibility to add unknown words and their translations into a dedicated lexicon. Recently, Stroppa and Yvon (2005) have shown how analogical learning alone deals nicely with...
متن کاملTranslating Chinese Unknown Words by Automatically Acquired Templates
In this paper, we present a translation template model to translate Chinese unknown words. The model exploits translation templates, which are extracted automatically from a word-aligned parallel corpus, to translate unknown words. The translation templates are designed in accordance with the structure of unknown words. When an unknown word is detected during translation, the model applies tran...
متن کاملذخیره در منابع من
با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید
ژورنال
عنوان ژورنال: Akroterion
سال: 2012
ISSN: 2079-2883
DOI: 10.7445/46-0-125